Svátek má: Hedvika

Zprávy

Velikost textu:

Japonci utřou: Nová ruská ústava obsahuje termín nezcizitelnost území

Japonci utřou: Nová ruská ústava obsahuje termín nezcizitelnost území

Prezident Vladimir Putin podpořil návrh začlenit do návrhu ruské ústavy „zákaz zcizení území“, který vypracovala pracovní skupina významných ruských osobností.

Bývalý ruský premiér Medvěděv na Kurilech
12. března 2020 - 07:20

A pokud budou tyto pozměňovací návrhy s konečnou platností schváleny, zkomplikuje to urovnání tak naléhavé otázky rusko-japonských vztahů, jako je spor o Kurilské ostrovy, píše spisovatel a bývalý diplomat Masaru Sato v článku pro Toyo Keizai.

V každém případě je však otázka interpretace ruské ústavy vnitřním problémem Ruska, a proto by Japonsko nemělo oficiálně komentovat novou ústavu, aby se to nepovažovalo za nevhodné zasahování do ruské domácí politiky. Bude stačit, aby Tokio pokračovalo v požadavku, aby Rusko „vrátilo ostrovy Habomai a Šikotan na základě sovětsko-japonské deklarace“, a toto bude mít příležitosti i po změnách Ústavy, autor zdůrazňuje.



Podle několika japonských analytiků a novinářů může být problém „severních území“, jak se tento spor tradičně nazývá v Japonsku, komplikovanější, pokud budou po diskusi v parlamentu schváleny různé změny ústavy, včetně „zákazu zcizení“, během referenda v dubnu. Ale to je špatný přístup, poznamenává Sato. Skutečnost je taková, že v souladu se současnou Ústavou Ruska přijatou v roce 1993 prezident země „přijímá opatření na ochranu suverenity Ruské federace, její nezávislosti a integrity státu“ - a to již znamená zákaz odcizení území, zdůrazňuje článek.

V důsledku toho, i když je do Ústavy Ruska zavedena změna „zákazu odcizení území“, nic se dramaticky nezmění, a nebude to  mít vliv na jednání o „severních územích“, autor vysvětluje: „Tak či onak, japonští novináři o tom píšou, Rusko ruskou ústavu pečlivě prostudovalo, takže se promění v předmět sporu, který není takový. “


Připomíná, že během setkání v Singapuru na podzim roku 2018 japonský premiér Šinzó Abe a ruský prezident Vladimir Putin „dosáhli dohody o urychlení vyjednávání o mírové smlouvě“ na základě sovětsko-japonské deklarace z roku 1956, která uváděla, že po podpisu mírové dohody SSSR převede ostrovy Habomai a Šikotan Japonsku. „Rusko je nástupcem SSSR, proto nese odpovědnost za plnění mezinárodních práv a povinností Sovětského svazu," zdůrazňuje článek.

A základní princip mezinárodního práva naznačuje, že smlouvy musí být dodržovány, píše Sato. „Pokud tedy bude podepsána mírová smlouva, Habomai a Šikotan připadne Japonsku," je si autor jistý. Někteří odborníci také poznamenávají, že slovo „transfer“ nezahrnuje „suverenitu“. Je to však „nepodložená logika“, Sato věří: „Vzhledem k podrobnostem jednání o společném prohlášení je jasné, že pojem„ převod “zahrnuje suverenitu. "Myslím, že japonská vláda by měla zveřejnit příslušné diplomatické dokumenty, aby prohloubila znalost  japonského lidu."

Rusko tvrdí, že podle jaltské dohody, podepsané  11. února 1945 se Kurilské ostrovy staly sovětskými na základě mezinárodního práva, vzpomíná diplomat. Tato dohoda stanoví, že Kurilské ostrovy jsou převáděny z Japonska do SSSR. "Pokud Rusko prohlásí, že převod neznamená převod suverenity, bude to znamenat, že se suverenita nepřevedla na Kurilské ostrovy z Japonska do Ruska." Kreml bude v quandary, “varuje Sato.

(rp,prvnizpravy.cz,Toyo Keizai,foto:arch.)